Translation of "banca di" in English


How to use "banca di" in sentences:

Forse, se gli dite che sono il padrone della seconda banca di Amsterdam...
Perhaps if you told him I ran the second-largest banking house in Amsterdam.
Si tratta... della banca di El Paso!
It is about the bank at El Paso.
La posta è la banca di El Paso.
The place is the bank in El Paso.
Domani, Blackie, Chico, Paco e tu, amigo, assalterete la banca di Santa Cruz.
Tomorrow, Blackie, Chico, Paco and you, amigo, will rob the bank in Santa Cruz.
Stavamo indagando su una rapina alla banca di Cartoonia.
A Toon. We were investigating a robbery at the First National Bank of Toontown.
Lui va di qua, va di là, va alla Tower Records, compra CD, pranza alla Patrick's Road House, va alla Banca di Credito e Risparmio...
I'm on him all day, right? He goes to Tower Records, buys some CDs, has lunch at Patrick's Roadhouse he goes into the Assured Trust Savings and Loan.
Con più di 1 milione in soldi e gioielli in una banca di Las Vegas, tutti per sè, Ginger si sentiva sicura.
With over $1 million in cash and jewels tucked in a bank in Vegas... only for Ginger, she was secure and happy.
Così misi 2 milioni in una banca di Los Angeles, a nome dei signori Collins.
So I put $2 million cash in a Los Angeles bank... under the name of Mr. and Mrs. Tom Collins.
Ho la carta di credito della Banca di Seahaven.
I have my Sea haven bank card.
I colombiani ci indicarono la banca di Noriega, a Panama City.
The Colombians recommended Noriega's bank in Panama City.
Ha trasferito i soldi su una banca di Grand Cayman.
Sent them to a bank in Grand Cayman.
Miles, devi trovarci un merlo all'interno della banca di Price.
Miles! We're gonna need you to find us a mark inside of Price's bank.
Negli ultimi due anni, il pagamento è stato effettuato tramite assegni provenienti dalla banca di suo fratello.
For the last two years, the premium was paid via check... from your brother's bank account.
Ho rapinato la seconda banca di Francia usando una penna a sfera.
I robbed the second largest bank in France using only a ballpoint pen.
Sembra sia stata commissionata circa quattro mesi prima della rapina alla banca di Scofield ad un costruttore a Panama chiamato Amparo Vasquez.
Looks like she was commissioned about four months before scofield robbed that bank by a builder in panama named amparo vasquez.
La tua cassetta di sicurezza nella banca di Baker Street... che numero è?
Your safety deposit box at the Baker Street bank... what's its number?
Sai, questi due fanno parte della banda della rapina alla banca di Baker Street.
You know, these two are part of the Baker Street bank robbery gang.
Queste banconote della stessa serie di quella di Mitchell sono state appena scansionate in una banca di Port-au-Prince, depositate sul conto di un certo Mr Slate.
These bills, from the same series as Mitchell's, were just scanned at a bank in Port-au-Prince, Haiti, deposited in the account of a Mr. Slate.
Il giorno prima del suo assassinio $1.555.999 dollari e 90 centesimi sono stati trasferiti dalla Banca di Shangai.
The day before the assassination $1, 555, 999 and 90 cents was transferred from the Bank of Shanghai.
Hai sentito della rapina in banca di oggi?
Did you hear about that bank robbery today?
VIOLENTA RAPINA IN UNA BANCA DI ARLES
Attack on Crédit Méridional in Arles
Raccomandazioni della BCE sulla nomina dei revisori esterni della Banca di Grecia e della Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique
ECB Recommendation to the Council of the European Union on the external auditors of the Banco de España
Siamo in un pezzo di attrezzatura edilizia che Yondu ha usato... per aprire come una cozza la Banca di A'askavaria.
We're in an old piece of construction equipment Yondu once used... to slice open the Bank of A'askavaria.
Abbiamo l'oro dei Tyrell e la Banca di Ferro che ci supporta, compreremo dei mercenari.
We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. We can buy mercenaries.
Per preparare il contratto con la banca di Cedeno.
To set up the deal with Cedeño's bank.
Abbiamo avuto conferma che Floriana Campo aveva una fortuna nella banca di Caolun.
We've confirmed that floriana campo Was running a fortune through the kowloon bank.
La Banca di Ferro non mi preoccupa.
I'm not worried about the Iron Bank.
Suppongo che se lavori per la Banca di Ferro di Braavos, e ognuno dei tuoi barconi d'oro vale quanto meta' regno... tendi a non preoccuparti eccessivamente della differenza fra...
I suppose if you work for the Iron Bank of Braavos and each one of your gold barges is worth half a kingdom, you tend not to be overly concerned with the kind of distinction...
"Agli uffici... della Banca di Ferro di Braavos... da parte di Stannis Baratheon, l'unico legittimo re dei Sette Regni..."
To the offices of the Iron Bank of Braavos, from Stannis Baratheon, the one true king of Westeros.
La corona deve alla Banca di Ferro di Braavos un enorme quantitativo di denaro.
The crown owes the Iron Bank of Braavos a tremendous amount of money.
Dev'esserci qualcuno della Banca di Ferro con cui parlare, per trovare un accordo.
There must be someone at the Iron Bank you can speak to, come to some arrangement.
La Banca di Ferro e' un ente unico.
The Iron Bank is the Iron Bank.
E la Banca di Ferro e' proprio questo, un tempio.
That's what the Iron Bank is, a temple.
Io lavoro nella banca di fronte e gli unici ragazzi sexy che vengono qui lavorano nella tua agenzia.
I work in the bank across the street, and the only hot guys that ever come in here are from your agency.
Noto come la Banca di Bogotá, l'Offri dindi il Presta dindi, il Lava dindi, El Chapo, il Barilotto, La Chalupa...
He is known as The Bank of Bogotá, The Tender Tender... The Lender Lender, The Money Launderer, El Chapo, The Pork Chop, La Chalupa...
Mi sono persino bevuta la storiella delle scarpe di suo fratello che di sicuro lavora in una banca di Miami.
I can't believe I bought that stupid shoe story about your brother. He's probably an investment banker in Miami.
Voi sapete che hanno rapinato una banca di Parigi da un palco di Las Vegas.
Here's what you know. They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas.
ho Judith dalla banca di nuovo sulla linea due.
Uh, Mr. Moon, I got Judith from the bank holding on line two again.
Sotto la direzione del suo presidente, Jonas Skarssen... crediamo che la IBBC sia diventata la banca di fiducia... per i soldi legati al crimine organizzato, fughe di capitali... cosa c'entra tutto questo con Schumer e il procuratore di New York?
Under the direction of its chairman, Jonas Skarssen we believe the IBBC has quietly become the bank of choice for monies associated with organized crime, capital flight... How is any of this related to Schumer and the New York DA's office?
No, in fondo si tratta di una banca di salute e di profitto, che tratta tassi di interesse e prestiti ad altre banche.
No, basically it is a held for profit bank that sets interest rates and moves money to other banks.
Banca di Boston, Cummins Armored, Arlington Brinks, Cambridge Merchants.
BankBoston, Cummins Armored, Arlington Brinks, Cambridge Merchants.
C'e' una sotto-stazione elettrica, uffici legali, e il quartier generale di una banca di investimento.
It's got an electrical sub-station, lawyers' offices, and the HQ of an investment bank.
C'è uno stratagemma molto particolare e misterioso che i maghi usano per indovinare la banca di uno spettatore.
There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank.
Se fai sul serio metti 10 milioni in una banca di nostra scelta entro due settimane.
If you're real, you put$10 million in the bank of our choice in the next two weeks.
che anche lui si era appena laureato in una delle migliori università, e che lavorava in una famosa banca di Wall Street.
One was that he, too, had just graduated from an Ivy League school, and that he worked at a very impressive Wall Street bank.
In seguito lavorai per una banca di investimenti.
I worked after for an investment bank.
Quindi, se si ha intenzione di costruire una banca di semi, si deve decidere cosa conservarci, giusto?
So if you're going to build a seed bank, you have to decide what you're going to store in it. Right?
Fa parte della VIllage Development Bank (Banca di Sviluppo del Villaggio) Non è una banca vera e propria, ma un fondo -- microcredito.
It's a part of the Village Development Bank; it's not a real bank, but it's a fund -- microcredit.
Loro pianto alberi, ed i soldi vanno nel loro fondo di microcredito, che chiamamiamo Village Development Bank (Banca di svilluppo del Villaggio)
They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank.
1.5126261711121s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?